Tu miał być post...
... o 5 dniach pobytu we Fremantle między 10 a 15 listopada 2014 roku.
... o 5 dniach pobytu we Fremantle między 10 a 15 listopada 2014 roku.
Pisałam go kilka tygodni.
Raz, że nie było kiedy. Dwa, że miałam dziwne wrażenie opisywania Wam czegoś, co jest na tyle "moje, osobiste", że nie do końca chciałam to każdemu pokazywać.
Przynajmniej takie uczucie towrzyszyło mi za każdym razem, jak do niego siadałam.
I w końcu kiedy ukończyłam pisanie, tłumaczenie, umieszczanie zdjęć, filmów i już miałam go opublikować... nacisnęłam jakiś przycisk... i praca sprzed ostatnich tygodni zniknęła.
Została biała, pusta kartka.
I wiecie, co jest w tym najdziwniejsze?
Absolutnie nie miałam w sobie ani odrobiny złości. Wręcz przeciwnie. Uśmiechałam się sama do siebie tak, jak wtedy, gdy siedziałam w autobusie powrotnym do Fremantle i w którym miałam spędzić zaledwie 2 dni... a spędziłam 5 i z którego wyjechałam tylko dlatego, że miałam bilet na samolot do Melbourne...
I nie opiszę drugi raz tych 5 dni. Zostawię to, co najważniejsze dla siebie...
Od razu przejdę do Melbourne, gdzie nie planowałam lecieć - po prostu bilet był tani, a ja musiałam wydostać się na wschodnie wybrzeże! Ale gdzie spotkałam kilka wspaniałych kobiet... z jedną z nich widziałam się niedawno w Warszawie... na moim (naszym!) końcu świata :)
A następne spotkanie ustaliłyśmy w Australii Zachodniej... w takim np. Fremantle!!! Bo czemu by nie tam, bo jak to usłyszałam na poczcie: "Nie ma lepszego miejsca na ziemi!"
I wanted to write here about my 5 days in Fremantle between 10th and 15th November 2014.
I was writing it one month.
Firstly because I didn't have time. Secondly... I felt that I was writing about something very private and intimate and didn't want to show it to everyone.
Leastwise that feeling was so strong every time when I wanted to finish this post.
And finally I did it. I finished writing, translating into English, putting pictures and movies and I was prepared to publish it... and pressed a button... and whole of my post has disappeared!
I saw only white, empty monitor.
And what was interesting.... I didn't feel angry. On the contrary I smiled to myself... like I was smiling when I was sitting in a bus to Fremantle... and where I wanted to spend only 2 days... and finally I spent 5... and I left that place only because I had a ticket to Melbourne...
And I won't write about these days again. I want to leave something for myself.
And in this post you will read about Melbourne which I didn't want to see - I bought a ticket only because it was the cheapest one and I needed to go back to East Coast.
But... in Melbourne I met 3 beautiful and great women... I met one of them two days ago in Warsaw... at the end of (our!) world.
And we decided to meet in WA next time... maybe in Fremantle... why not there???
Someone told me at the post office that: "There's no better place in the world!"
Melbourne 15-20 listopada 2014
Melbourne 15-20th November 2015
Żeby nie było!
To, że nie polubiłam Mel, nie oznacza,
że nie cieszę się, że tam byłam!
Chociaż z tym "nielubieniem" bywało różnie...
bo to skomplikowana relacja była...
bardzo skomplikowana...
I don't want to say that I regretted being in Melbourne.
No, I just only didn't like this city...
but I have to tell you that my relationship with Mel
was complicated...
No, I just only didn't like this city...
but I have to tell you that my relationship with Mel
was complicated...
Według zasady: "Ahoj przygodo!"
postanowiłam spędzić jedną noc na lotnisku.
Jak było?
Tanio!!!
Twardo, zimno, a od 5 nad ranem lotnisko zaczynało sie zaludniać....
ale nic tak nie sprawiło mi przyjemności,
jak wzięcie gorącego, długiego, porannego prysznica!!!
To był najprzyjemniejszy prysznic, jaki wzięłam
w ciagu całego mojego życia!
w ciagu całego mojego życia!
"Go as you flow" was my favorite philosophy of travelling
so I decided to spend one night at the airport!!!
It was the cheapest night during my travel...
cold and hard and so loud after 5 a.m....
but you have to imagine my happiness when I was taking a hot,
looong shower after that night!
It was the best shower I have ever taken during whole of my life!
so I decided to spend one night at the airport!!!
It was the cheapest night during my travel...
cold and hard and so loud after 5 a.m....
but you have to imagine my happiness when I was taking a hot,
looong shower after that night!
It was the best shower I have ever taken during whole of my life!
Ale wróćmy do Mel.
W Melbourne spotkasz zarówno Indian...
W Melbourne spotkasz zarówno Indian...
But let's talk about Mel.
In Melbourne you can meet Native American ...
In Melbourne you can meet Native American ...
... jak i Polaków!!!
Nie planowałam tego, ale chcąc nie chcąc
(a raczej to drugie!),
trafiłam na dzień kultry polskiej...
jeden jedyny organizowany RAZ W ROKU!!!!
Weszłam w sam środek festiwalu i miałam ochotę wrzeszczeć!!!
"Człowiek ucieka na koniec świata, żeby odpocząć od Europy, Polski...
i cooooo???? Trafia w sam środek polskości."
Już wtedy wiedziałam, że ja i Melbourne, Melbourne i ja
to będzie baaaardzo trudny związek!
... and Polish people!!!
Believe me or not but I didn't want to take part in a Polish Cultural Day...
which was organised once a year!!!
I was in the middle of this "Polish party" and really wanted to yell!!!
"I wanted to take rest from Europe and Poland and what I see????
Polish things everywhere!"
And I knew in that moment that my relation with Melbourne
would be difficult and probably it would be impossible to like each other!
Melbourne jak to opisuje jedna z podróżniczek jest miastem
typowo europejskim.
Jeśli kochasz Warszawę i inne europejskie klimaty,
polubisz Mel od pierwszego wejrzenia.
Ja się w nim dusiłam i gdyby nie spotkanie z Magdą, Kathy i Helene,
wyjechałabym stamtąd bardzo niezadowolona...
chociaż wyjazd z Mel był ciekawy pod względem emocji, jakie mi towarzyszyły,
ale o tym innym razem :)
Moja relacja z Mel jest dziwna i mimo wielkiej niechęci,
jaką mam do tego miasta, wiem, że warto by tam wpaśc jeszcze raz...
ale na chwilę... na 3 dni... i ani dnia dłużej ;)
One Polish traveler wrote that Melbourne is a typical European city.
So if you love Warsaw (a capital of Poland) or another European cities,
you will like Mel.
So... I didn't like Mel anyway...
and I would have left this city so upset
if it would not have been for meeting with
Magda, Kathy and Helene.
My relationship with Mel is strange because of the emotions I felt when I left it
(I'll write about it next time).
I feel that it would be great to come back to Mel
on 3 days... but not more than 3 ;)
So if you love Warsaw (a capital of Poland) or another European cities,
you will like Mel.
So... I didn't like Mel anyway...
and I would have left this city so upset
if it would not have been for meeting with
Magda, Kathy and Helene.
My relationship with Mel is strange because of the emotions I felt when I left it
(I'll write about it next time).
I feel that it would be great to come back to Mel
on 3 days... but not more than 3 ;)
Markety były wszędzie, a ja je wielbiłam
w każdym mieście i miasteczku!
Nawet w Melbourne!
Nawet w Melbourne!
Because you can find Markets everywhere...
and I loved them so much!
Even in Melbourne!
Trochę architektury...
A little bit of architecture...
Trochę przyrody i wieżowców...
A little bit of nature and big buildings...
Trochę... Pragi...
A little bit of... Prague...
Sztuki...
Art...
I Świąt Bożego Narodzenia... w połowie listopada...
przy 25 stopniach Celcjusza... ;)
And Christmas time... in the middle of November...
with the temperature of 25 degrees... ;)
A w następnym poście opiszę,
jak przez dwa dni byłam prawdziwą Turystką!
I o tym, jak bardzo się cieszę, że trwało to tylko dwa dni ;)
And next I will write about 2 days when I was a real tourist!
And about my hapiness that it was only 2 days
during whole of my travel ;)
jak przez dwa dni byłam prawdziwą Turystką!
I o tym, jak bardzo się cieszę, że trwało to tylko dwa dni ;)
And next I will write about 2 days when I was a real tourist!
And about my hapiness that it was only 2 days
during whole of my travel ;)