piątek, 26 grudnia 2014

Nie morduję ludzi w nocy! / I don't kill people at night!

25-26 października 2014
25-26th of October 2014

25 października był dniem pałętania się po Perth... 
bez celu, bez pośpiechu, bez planów... 

pogoda była smętna, więc i ja energią nie tryskałam...
25th of October it was a day of hanging around in Perth
without plans, purposeless, in no hurry...
my mood was the same as the weather was... 
no sun, no energy...

Cat bus... to takie cudo, które Cię za darmo obwiezie 
po centrum miasta! 
Po Perth jeżdżą 3 albo 4 CB, po Fremantle 2.
Cat Buses were my favorite ones because I didn't have to pay for them :D
In Perth there is 3 or 4 CB, in Fremantle 2. 

Fragment z bloga orzezbieniuglowy.blogspot.com:



Pałętałam się dzisiaj po mieście. O ile pierwsze 2-3 godziny były super, przy kolejnych traciłam cierpliwość sama do siebie.

Czym zaowocowało ów pałętanie się?

Znalezieniem stoiska Czerwonego Krzyża, na którym sprzedawali różne używane rzeczy... i tam znalazłam perełkę.

Książkę Anthoniego de Mello "Przebudzenie" ... po angielsku. Kosztowała 3 dolary... 2 zostawiłam w prezencie... przyda sie na 10 godzinna podróż do Esperance.

Pałętanie się ma swoje plusy.

Utraciwszy cel, cel sam mnie odnalazł.

Byłam w kolejnej galerii prac Aborygenów.

Stanie przed niektórymi obrazami nie należy do łatwych... część z nich wygląda jakby wirowała... a wirowanie ma to do siebie, ze wciąga... mogę patrzeć na nie najwyżej kilka minut... ale to co wtedy czuje jest nie z tego świata...

Na nowo odkrywam muzykę i sztukę.

Wzrusza mnie Chopin, uliczny grajek i akordeonista.

Pałętanie się ma swój sens... bardzo ukryty, ale ma...


A small part from my first blog orzezbieniuglowy.blogspot.com

I was hanging around the city center of Perth. The first 2-3 hours were ok but then I lost my patience to myself. 

Was it worth to do that whole day?

Yes, it was... after 4 or 5 hours I found an Australian Red Cross stall. They sold a lot of things. 
I found a real treasure there.

Anthony de Mello's book "Awareness"... in English. I paid for it 3$... I gave them 2$ extra...
It was a godsend during a journey to Esperance. 

Hanging around could be valuable.

I lost my purpose that day and the purpose found me in the city center. 

I was in an Aboriginal Art Gallery.

Watching their painting is difficult... some of them look as if they move and change... it is so difficult to write you what I fell when I see that kind of paintings... it is a kind of magic! Strange magic!

In Perth I loved music and art again.

I started to be touched because of people who play in the street...

Hanging around makes sense... sometimes it is difficult to find it at first sight but it still makes sense... 

Kupiłam bilet na busa (91 $) do Esperance na 26 października. 
Jeśli Australia jest dla Polaków na końcu świata, 
to Esperance jest końcem świata dla Australijczyków!
W busie z Perth spędzisz jedynie 10h!!! Ja spędziłam 12, 
bo się nam bus zepsuł... ale w zamian za to dali nam lunch za darmo!!!
A w Esperance czekał na mnie tort czekoladowy 
i cudowna rodzina (couchsurfing), 
która bała się, że ich zamorduję w nocy ;-) 
Ale ja nie podruję ludzi w nocy! Morduję o poranku! 
A tak na poważnie to oni nadal żyją i mają się świetnie!
Uściski dla Marni, Paula, Kassidy, Belli, Mr Ponk and Louie :*
I bought a bus ticket to Esperance for 91 $.
If Australia is the end of the world for Polish, 
Esperance is the same for Australian! 
In a bus from Perth to Esperance you have to spend only 10 h!!!
I spent 12!!! Because the bus broke down in the middle of nowhere.
In return, we had a free lunch!
But I have to tell you that a chocolate cake and a great family 
were waiting for me in Esperance!!
They were afraid that I could kill them during a night...
but I don't kill people at night. I do it in the morning ;-) 
Seriously they are still alive!
Kisses for you: Marni, Paul, Kassidy, Bella, Mr Ponk and Louie :* 

Esperance to mój numer 2 w Australii :) 
Esperance is my number 2 in Australia!!!! 

Populacja Esperance to niecałe 10 tysięcy ludzi.

Klimat (uwaga!) śródziemnomorski.

Esperance ma jeden minus..., który jest jednocześnie plusem - jest daleko od wielkich miast. Odległość od Perth to ok. 720 km, od Adelaide ponad 2 tysiące km... ale niedaleko Esperacne są najpiękniejsze plaże na świecie, więc... coś za coś (quid pro quo!!!).

O tym, czym mnie urzekł australisjki koniec świata, napiszę, a raczej pokażę w następnym poście :) 

Population of Esperance is less than 10 thousand people.

Climate: Mediterranean (!!!).

Esperance is far from Perth (720 km) and Adelaide (more than 2 thousand km) - what is good and bad at the same time... but close to Esperance there are the most beautiful beaches in the world ... so quid pro quo!!!  

Next time I will write... or rather show you what was the best at the end of Australian world :) 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz